امروز سه شنبه  ۳ مهر ۱۴۰۳

۱۳۹۹/۰۳/۳۰- ۲۳:۳۷ - مشاهده: ۱۰۹۱

دیدار آقای ظهوری با اساتید دانشکده شرق‌شناسی دانشگاه دولتی ایروان

.

روز جمعه سی‌ام خرداد در سفارت جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، با رعایت پروتکل‌­های بهداشتی، جلسه‌­ای با حضور آقای عباس ظهوری، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، محمدرضا حیدری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، جمعی از کارشناسان سفارت، دکتر روبن ملکونیان، ترک‌شناس و رئیس دانشکده شرق‌شناسی دانشگاه ایروان، دکتر وسکانیان، رئیس دپارتمان ایران‌شناسی و همچنین تعدادی از اساتید و دانشجویان دکتری این مرکز برگزار شد.

 در ابتدای این جلسه سفیر جمهوری اسلامی ایران ضمن تشکر از تشریف‌فرمایی مهمانان، سخنان خود را با عنوان «بررسی روابط فرهنگی ایران و ارمنستان و چگونگی ارتقاء روابط فرهنگی دوجانبه» آغاز نمود و سپس در ادامه عنوان کرد که این موضوع بایستی به طور علمی، مستند و موشکافانه از سوی ایران­‌شناسان و شرق‌شناسان ایرانی و ارمنی برجسته مورد ارزیابی قرار گیرد تا کم و کیف روابط، موفقیت یا عدم موفقیت آن تبیین شود.

ایشان در بخشی دیگر از سخنان خود، ضمن تشکر از فعالیت‌­های فرهنگی دو کشور از آغاز روابط با جمهوری ارمنستان تاکنون و همچنین وجود ظرفیت‌­های بسیار فراوان فرهنگی اظهار کرد: «بایستی متدولوژی و نقشه راه مدونی را برای رسیدن به مقصود مورد نظر خود داشته باشیم و همیشه یک مرحله فراتر از انتظاراتمان برای پیشرفت و نزدیکی فرهنگی دو ملت را در نظر بگیریم و این سؤالات را مطرح نماییم که آیا وضعیت کنونی روابط و مراودات فرهنگی رضایت‌بخش بوده یا خیر؟ آیا امکان رسیدن به مراحل بالاتر نبوده است؟ اگر جواب مثبت است پس چرا به نتیجه دلخواه نرسیده­‌ایم؟ اولویت‌­های فرهنگی دو کشور چه موضوعاتی هستند؟ آیا شهروندان ارمنی و ایرانی از عقبه فرهنگی و تاریخی دو کشور اطلاع کافی دارند؟ آیا دانشگاه‌­ها، مراکز علمی، آموزشی از ظرفیت‌­های فعالیت‌­های مختلف فرهنگی به خوبی اطلاع دارند؟ نقش محافل علمی و دانشگاهی در این میان چیست؟ آیا دانشگاهیان کارهای جدید و قابل توجهی را به طور مشترک انجام می‌دهند یا خیر؟» آقای ظهوری سپس در پاسخ گفت: «بدون شک اگر انسجام و ارتباط دقیق و منسجمی در تعاملات فرهنگی می‌­بود با اظهارات یک مقام در ایران یا در ارمنستان راجع به یک موضوع، نگرانی برای مردم دو کشور ایجاد نمی­‌شد! زیرا اشتراکات تاریخی و فرهنگی ما چنان در هم تنیده و عمیق هستند که جای هیچ نگرانی را باقی نمی­‌گذارد. از طرفی دیگر اگر اطلاعات علمی و مناسب فرهنگی توسط محافل دانشگاهی و صاحب‌نظران دو کشور ارائه شود حتی می­‌تواند تأثیر مثبتی بر نظرات مقامات نیز بر جای گذارد. بنابراین بایستی اشکالی در روابط فرهنگی و تاریخی وجود داشته باشد که باعث می‌­شود گاهی موضوعات ساده و سطحی بر روی افکار عمومی و روابط فرهنگی دو کشور تأثیر بگذارد و یا باعث نگرانی شود اما انجام همایش‌­های مختلف در عرصه‌­های فرهنگی از سوی دانشگاه­های دو کشور و همچنین برگزاری نمایشگاه­‌های دوجانبه، و در شرایط کرونایی با ویدئوکنفرانس‌ها، می­‌تواند از آسیب برخی از اظهار نظرات سیاسی بکاهد. برای مثال در ایران کلیساهای مختلفی که متعلق به ارمنیان است به نحوه شایسته­‌ای حفظ و نگهداری می‌­شود که می­‌تواند در ارمنستان به نمایش در آید و یا نمایشگاهی از تلاش­‌های جمهوری ارمنستان در راستای حفظ و نگهداری آثار ایرانی ـ اسلامی را در کشورمان برگزار نمود که این امر نشان‌دهنده اهتمام دو کشور در احترام به مقدسات و آثار فرهنگی دو کشور است.

سفیر ایران در ارمنستان همچنین در چارچوب این نشست فرهنگی به نقش ایران در مناسبات سیاسی ارمنستان و آذربایجان اشاره و اظهار نمود: «سیاست اصولی ایران روابط خوب و گرم با همسایگان است و همواره کشورمان سعی نموده به طور پخته­‌تر و حرفه‌­ای­‌تر رفتار سیاسی خود را ابراز نماید تا حساسیت­‌های بی­‌مورد ایجاد نگردد. برای مثال ایران با دو همسایه شمالی خود یعنی ارمنستان و آذربایجان، با وجود اختلاف بر سر قره‌باغ، روابط متوازن و یکسانی داشته و به نفع منافع دو کشور گام بر می­‌دارد و هیچ­گاه تصمیم شتاب‌زده‌ای نگرفته است که بایستی دانشگاهیان با برگزاری نشست­‌های تخصصی آن را، برای افرادی که از تاریخ روابط عمیق و دوستی دو کشور اطلاع کافی ندارند و گاهی به صورت نسنجیده اظهارنظرهایی را ابراز می‌­نمایند و تمایل دارند روابط خوب ایران را با همسایگان متشنج نشان دهند، به خوبی تبیین و تشریح نمایند تا در فضای ژورنالیستی و غوغاهای سیاسی غرق نشوند و علاوه بر این، حساسیت‌­ها و نگرانی‌­های دو طرف را نیز دربارۀ مسائل مختلف و پیشرفت­‌های کنونی و فناورانه دو کشور و ظرفیت­های که وجود دارد را مورد توجه قرار دهند».

 آقای روبن ملکونیان نیز در ابتدا، ضمن خوشامدگویی و عرض خیرمقدم به جناب آقای ظهوری و تشکر از دعوت و آرزوی موفقیت برای ایشان در طول مأموریتش، به اهمیت دانشکده شرق‌شناسی در مجامع علمی ارمنستان و در نزد مردم این کشور پرداخت و سپس گزارشی از تاریخچه تأسیس این دانشکده و دپارتمان­‌های مختلف آن ارائه نمود. وی همچنین طور خاص به اهمیت ایران‌شناسی و قابلیت‌های آن در روابط ایران و ارمنستان پرداخت و اظهار کرد: «دانشکده شرق­‌شناسی متخصصانی را آموزش و تربیت می­‌نماید که با تاریخ، زبان و فرهنگ کشورها آشنا شده و سپس معرف آن کشورها بوده و به عنوان پلی میان ارمنستان و کشور حوزه مطالعاتی خود عمل می‌­نمایند که نمونه بارز آن دکتر وارتان وسکانیان است «. استاد ترک­‌شناس ارمنی نیز در پایان سخنان خود پیشنهاد کرد: «برای تقویت مناسبات بیشتر فرهنگی پیشنهاد می­‌کنم، به طور مشترک، تالار فردوسی دانشکده شرق‌شناسی که بزرگ‌ترین و قدیمی‌­ترین تالار نیز است را تبدیل به مرکز فرهنگی فعال بنماییم و آن را تجهیز نموده تا دانشجویان به نحوه مطلوبی از این کانون بهره‌مند گردند».

دکتر وسکانیان نیز به نوبه خود، ضمن تشکر از صحبت­‌های جناب سفیر و آسیب‌شناسی روابط فرهنگی دو کشور بیان نمود: «علی‌­رغم اینکه روابط فرهنگی ما هزاران سال قدمت دارد اما روابط فرهنگی و روزمرۀ ما با کاستی­‌ها و نقایصی مواجه است کسانی که در عرصه روابط فرهنگی دو کشور فعالیت می­کنند برنامه‌ریزی و چشم‌انداز طولانی‌مدت ندارند و شاید بتوان گفت برنامه‌ریزی‌­ها در ارمنستان کوتاه‌مدت‌تر از ایران است. وی در ادامه سخنان خود افزود: «مسأله دیگر اینکه اوضاع سیاسی بر اوضاع فرهنگی تأثیرگذار است و تغییرات سیاسی حتماً تغییرات فرهنگی را به دنبال می­‌آورد و یک پدیده ضدفرهنگی می­‌تواند با تبلیغات، پدیده‌­ای فرهنگی نشان داده شود و تعدادی از مردم نیز آن را بپذیرند». رئیس کرسی ایران‌شناسی ارمنستان همچنین تحکیم روابط بین دانشگاهی ارمنستان و ایران را مقوله‌­ای بسیار مهم در عرصه فرهنگی دانست و اظهار کرد که در این راستا مذاکراتی صورت گرفته و قراردادهایی به امضا رسیده است اما متأسفانه به طور نهادینه همکاری دانشگاهی وجود ندارد و همکاری فقط در سطح اساتید، در زمینه‌­های مختلف و جود، دارد و جای کار بسیاری وجود دارد. دکتر وسکانیان همچنین فعال کردن روابط میان دانشگاه­‌های ایران، به ویژه تهران و تبریز، را بسیار مهم شمرده و تأکید کرد: «مسأله مهم دیگر زمینه تحقیقاتی است که متأسفانه شاید بتوان گفت حتی مقاله­‌ای به طور مشترک میان محققان ایرانی و ارمنستانی انجام نگرفته است اگر این امر تحقق یابد حتماً به انجام پروژه‌های بیشتری خواهد انجامید که به نوبه خود می­‌تواند پایه محکمی‌برای روابط فرهنگی باشد. اما با توجه به محدودیت‌های دانشگاه­‌های ارمنستان در مقایسه با دانشگاه‌­های ایران هر پژوهشگر ارمنی باید تلاش بیشتری انجام بدهد که البته به اشکال مختلف می­‌توان تا حدودی این مشکل را حل نمود. یکی از این گزینه­‌ها دادن فاندها و فرصت­‌های مطالعاتی به دانشجویان و محققان ارمنی است».

آقای حیدری، رایزن فرهنگی ایران نیز، در اشاره به اهمیت و قابلیت­‌های کرسی ایران‌شناسی ارمنستان گفت: «مزیت مهم این کرسی در قیاس با بسیاری از مراکز ایران‌شناسی دیگر این است که علاوه بر منابع خارجی به زبان فارسی نیز مسلط هستند و به طور مستقیم از منابع زبان فارسی استفاده می‌نمایند و ارتباط نزدیکی با ایران و مسائل مختلف آن دارند. وی همچنین به مشکلات مالیی، که در اثر تحریم‌­های ظالمانه آمریکا در بخش فرهنگی به وجود آمد، اشاره و گزارشی از برنامه­‌های فرهنگی را ارائه نمود. علاوه بر این، وی تغییراتی را که در سطح رؤسای دو دانشگاه تبریز و ایروان به وجود آمد را باعث عدم اجرای قرارداد­های همکاری میان این دو دانشگاه عنوان کرد و تلاش­‌ها را برای ارتباط دانشگاه ایروان با دانشگاه تهران و مطالعات اوراسیای مرکزی را ناکام دانست».

در پایان این نشست نیز اساتید، پیشنهاد ترجمۀ آثار تألیفی ایران‌شناسان ارمنی به فارسی و همچنین ترجمه کتاب­های فارسی، راجع به قفقاز و ارمنستان به زبان ارمنی را ارائه و بر فرصت بیشتر مطالعاتی و کار مشترک با پژوهش‌گران در ایران تأکید نمودند.

 

تهیه و تنظیم: تورج خسروی

 

 

متن دیدگاه
نظرات کاربران
تاکنون نظری ثبت نشده است

امتیاز شما