مراسم رونمایی از کتاب «گزیدهای از گلستان سعدی» به زبان ارمنی در کتابخانه ملی «ایساهاکیان»
.
مراسم رونمایی از کتاب «گزیدهای از گلستان سعدی» به زبان ارمنی در کتابخانه ملی «ایساهاکیان» ایروان با حضور کارشناس دیپلماسی عمومی سفارت ایران، رایزن فرهنگی ،نویسندگان، مترجمان و فعالان فرهنگی دو کشور برگزار شد.
این اثر که ترجمه زندهیاد یوسف میرزایان است، با ویرایش نهایی نیکید میرزایان منتشر شده و گامی مهم در معرفی میراث ادبی فارسی به جامعه ارمنستان به شمار میرود.
در این مراسم، نیکید میرزایان با اشاره به جایگاه جهانی سعدی گفت، انتشار این کتاب میتواند به تقویت پیوندهای فرهنگی ایران و ارمنستان کمک کند.
خانم رائفیپور، کارشناس دیپلماسی عمومی سفارت، پیام اخلاقی و انسانی گلستان را الهامبخش صلح و دوستی میان ملتها دانسته وافزود «در جهانی که گاه از خشونت، بیاعتمادی و فاصله میان ملتها رنج میبرد، پیام سعدی همچنان زنده است؛ پیامیکه انسان را فراتر از مرز و نژاد و قوم میبیند و جهان را خانه مشترک همه ما میداند».
در ادامه، آقای اسدیموحد، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان،نیز با قدردانی از تلاشهای علمی و فرهنگی صورتگرفته، تأکید کرد:
«مجالس علمی و ادبی، مجالسی مملو از نفحات الهی و معنوی است ؛ محافلی که فرشتگان الهی به آنها نظر دارند. .»
مراسم با سخنرانی پژوهشگران ادبی و بازدید حاضران از بخشهایی از کتاب پایان یافت.لازم به ذکر است که این کتاب با حمایت مالی این سفارت منتشر و چاپ شد.